شروط الخدمة

شروط الخدمة

الشروط والأحكام

1. تنطبق هذه الشروط والأحكام على شراء البضائع المفصلة في عرض الأسعار الخاص بنا (البضائع) من قبل المشتري (أنت) من Sanne Limited وهي شركة مسجلة في إنجلترا وويلز تحت رقم 10026906 ومقرها المسجل في 38 Haycroft Gardens، London، NW10 3BN (نحن أو لنا).
2. تعتبر هذه الشروط والأحكام مقبولة من قبلك عند قبولك لها أو لعرض الأسعار أو من تاريخ أي تسليم للبضائع (أيهما يحدث أولاً) وستشكل الاتفاقية الكاملة بيننا وبينك. 3. تنطبق هذه الشروط والأحكام والعرض (يُطلق عليهما معًا العقد) على شراء وبيع أي سلع بيننا وبينك، باستثناء أي شروط أخرى تحاول فرضها أو دمجها، أو التي يُستدل عليها من خلال التجارة أو العرف أو الممارسة أو مسار التعامل. التفسير 4. "يوم العمل" يعني أي يوم بخلاف السبت أو الأحد أو العطلات المصرفية في إنجلترا وويلز. 5. العناوين الواردة في هذه الشروط والأحكام هي للراحة فقط ولن تؤثر على تفسيرها. 6. الكلمات التي تعطي الرقم المفرد تشمل الجمع والعكس صحيح. البضائع
7. يتم تحديد وصف البضائع في وثائق المبيعات الخاصة بنا، ما لم يتم تغييره صراحةً في عرض الأسعار الخاص بنا. بقبول عرض الأسعار، فإنك تقر بأنك لم تعتمد على أي بيان أو وعد أو أي تصريحات أخرى حول البضائع من جانبنا. إن أوصاف البضائع الموضحة في وثائق المبيعات الخاصة بنا هي بمثابة دليل فقط.
8. يمكننا إجراء أي تغييرات على مواصفات البضائع المطلوبة للامتثال لأي متطلبات سلامة أو متطلبات قانونية أو تنظيمية أخرى سارية.

سعر

9. يتم تحديد سعر (سعر) البضائع على موقعنا الإلكتروني في التاريخ الحالي لطلبك أو أي سعر آخر قد نتفق عليه كتابيًا.
10. إذا زادت تكلفة البضائع بالنسبة لنا بسبب أي عامل خارج عن سيطرتنا بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر تكاليف المواد أو تكاليف العمالة أو تغيير أسعار الصرف أو الرسوم أو التغييرات في أسعار التسليم، فيمكننا زيادة السعر قبل التسليم.
11. لن تحدث أي زيادة في السعر بموجب البند أعلاه إلا بعد أن نخبرك بذلك.
12. ستكون أي وجميع الخصومات وفقًا لتقديرنا.
13. السعر يشمل رسوم التعبئة والتغليف والنقل/التوصيل.
14. السعر يشمل أي ضريبة قيمة مضافة سارية وأي ضرائب أو رسوم أخرى مفروضة أو مستحقة من قبل أي سلطة مختصة. الإلغاء والتعديل
15. تخضع تفاصيل البضائع كما هو موضح في البند أعلاه (البضائع) للتغيير دون إشعار ولا تشكل عرضًا تعاقديًا لبيع البضائع قابلاً للقبول. 16. يكون عرض الأسعار (بما في ذلك أي سعر غير قياسي تم التفاوض عليه وفقًا لبند السعر (أعلاه) ساريًا لمدة 30 يومًا فقط من التاريخ الموضح فيه ما لم يتم سحبه صراحةً من قبلنا في وقت سابق. 17. يمكن لأي منا إلغاء الطلب لأي سبب قبل قبولك (أو رفضك) لعرض الأسعار. الدفع 18. إذا كنت عميلًا خاصًا وتم تقديم طلبك شخصيًا وليس من خلال الموقع الإلكتروني، فسنقوم بإرسال فاتورة لك بالسعر إما: 1. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 2. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 3. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 4. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 5. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 6. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 7. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 8. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 9. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 10. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 11. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 12. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 13. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 14. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 15. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 16. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 17. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 18. في أو في أي وقت بعد تسليم البضائع؛ أو 19 ... ب. 50% أو 100% في وقت الشراء؛ مع دفع الباقي عند الانتهاء من الملابس، قبل الشحن. يجب سداد جميع المدفوعات قبل أن تقوم Sanne Limited بشحن العنصر الخاص بك. ج. حيث سيتم استلام البضائع من قبلك أو حيث لم تتسلم البضائع عن طريق الخطأ، في أي وقت بعد إخطارك بأن البضائع جاهزة للاستلام أو حاولنا تسليمها. 19. يجب عليك دفع السعر في غضون 7 أيام من تاريخ فاتورتنا أو وفقًا لأي شروط ائتمان متفق عليها بيننا. 20. يجب عليك إجراء الدفع حتى لو لم يتم التسليم و/أو لم تنتقل ملكية البضائع إليك. 21. إذا لم تدفع خلال الفترة المحددة أعلاه، فسوف نعلق أي عمليات تسليم أخرى إليك ودون تقييد أي من حقوقنا أو سبل انتصافنا الأخرى فيما يتعلق بالفائدة القانونية، سنفرض عليك فائدة بمعدل 3% سنويًا فوق السعر الأساسي لبنك إنجلترا من وقت لآخر على المبلغ المستحق حتى تسدده بالكامل. 22. سيكون وقت الدفع جوهر العقد بيننا وبينك. 23. يجب أن تتم جميع المدفوعات بالجنيه الإسترليني ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا بيننا. 24. يجب على كلا الطرفين سداد جميع المبالغ المستحقة بموجب هذه الشروط والأحكام بالكامل دون أي خصم أو حجب باستثناء ما يقتضيه القانون ولا يحق لأي طرف المطالبة بأي ائتمان أو تعويض أو مطالبة مضادة ضد الطرف الآخر لتبرير حجب دفع أي مبلغ من هذا القبيل كليًا أو جزئيًا.

توصيل

25. سنقوم بترتيب تسليم البضائع إلى العنوان المحدد، أو طلبك أو إلى مكان آخر نتفق عليه كتابيًا.
26. إذا لم تحدد عنوانًا للتسليم أو إذا اتفقنا معًا، فيجب عليك استلام البضائع من مقارنا.
27. وفقًا للشروط المحددة لأي خدمة توصيل خاصة، يمكن أن يتم التسليم في أي وقت من اليوم ويجب قبوله في أي وقت بين الساعة 8 صباحًا حتى الساعة 8 مساءً. 28. إذا لم تتسلم البضائع، يجوز لنا، وفقًا لتقديرنا ودون المساس بأي حقوق أخرى: أ. تخزين البضائع أو ترتيب تخزينها وسنفرض عليك جميع التكاليف والنفقات المرتبطة بها بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، النقل والتخزين والتأمين؛ و/أو ب. اتخاذ الترتيبات لإعادة تسليم البضائع وسنفرض عليك تكاليف إعادة التسليم هذه؛ و/أو ج. إعادة بيع البضائع أو التخلص منها بطريقة أخرى بعد 10 أيام عمل وفرض أي عجز عن سعر البضائع. 29. إذا لم يكن إعادة التسليم ممكنًا كما هو موضح أعلاه، فيجب عليك استلام البضائع من مقارنا وسيتم إخطارك بذلك. يمكننا تحصيل جميع التكاليف المرتبطة بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، التخزين والتأمين. 30. تتضمن شركة Sanne Limited رسوم الشحن والتسليم في تكاليف الملابس ولكنها لن تتحمل تكاليف إعادة التسليم أو التسليمات الفائتة أو أي تكاليف متكبدة لتغيير مواقع الشحن. بمجرد شحن العنصر ورغبتك في تعديل تفاصيل التسليم، سيتم إخطارك بالتكاليف الجديدة. في حالة عدم تمكننا من تعديل العناوين، سننتظر إعادة الطرد إلى المستودع وإخطار DHL بالعنوان الجديد. فقط بعد تأكيد ذلك معك وتلقي العجز، سنقدم العناوين الجديدة إلى DHL أو شركائنا في الطرود. 31. أي تواريخ مذكورة للتسليم تقريبية فقط، ووقت التسليم ليس جوهريًا. لن نكون مسؤولين عن أي تأخير في تسليم البضائع بسبب ظرف خارج عن إرادتنا أو فشلك في تزويدنا بتعليمات التسليم المناسبة أو أي تعليمات أخرى ذات صلة بتوريد البضائع. 31. أي تواريخ مذكورة للتسليم تقريبية فقط، ووقت التسليم ليس جوهريًا. لن نكون مسؤولين عن أي تأخير في تسليم البضائع بسبب ظرف خارج عن إرادتنا أو فشلك في تزويدنا بتعليمات التسليم المناسبة أو أي تعليمات أخرى ذات صلة بتوريد البضائع.

فحص وقبول البضائع

32. يجب عليك فحص البضائع عند التسليم أو الاستلام.
33. إذا حددت أي أضرار أو نقص، فيجب عليك إبلاغنا كتابيًا في غضون 14 يومًا من التسليم، مع تقديم التفاصيل.
34. بخلاف الاتفاق، لن نقبل البضائع المرتجعة إلا إذا كنا مقتنعين بأن هذه البضائع معيبة وإذا لزم الأمر، قمنا بإجراء فحص.
35. وفقًا لامتثالك لهذا البند و/أو اتفاقيتنا، يجوز لك إرجاع البضائع وسنقوم، حسب الاقتضاء، بإصلاح أو استبدال أو استرداد البضائع أو جزء منها. لديك 14 يومًا إضافيًا لإعادة الملابس إلى Sanne Limited. يجب تقديم تفاصيل الإرجاع إلى returns@sannelondon.com. 36. لن نتحمل أي مسؤولية أو التزام إضافي فيما يتعلق بالسلع إذا: أ. إذا فشلت في تقديم إشعار كما هو موضح أعلاه؛ و/أو ب. إذا قمت بأي استخدام آخر لهذه السلع بعد تقديم إشعار بموجب البند أعلاه المتعلق بالأضرار والنقص؛ و/أو ج. إذا نشأ العيب لأنك لم تتبع تعليماتنا الشفهية أو المكتوبة حول تخزين البضائع وتشغيلها وتركيبها واستخدامها وصيانتها؛ و/أو د. 37. تتحمل أنت مخاطر وتكاليف إرجاع البضائع. 38. يُعتبر قبول البضائع بمثابة فحصها من قبلك وفي كل الأحوال خلال 14 يومًا بعد التسليم. المخاطر والملكية 39. تنتقل المخاطر في البضائع إليك عند اكتمال التسليم. 40. لن تنتقل ملكية البضائع إليك إلا بعد أن نتلقى الدفع بالكامل (نقدًا أو بأموال مقاصة) عن: (أ) البضائع و/أو (ب) أي بضائع أو خدمات أخرى قدمناها لك والتي أصبح الدفع مستحقًا بشأنها. 41. حتى تنتقل ملكية البضائع إليك، يجب عليك (أ) الاحتفاظ بالبضائع على أساس ائتماني بصفتك أمينًا لدينا؛ و/أو (ب) تخزين البضائع بشكل منفصل وعدم إزالة أو تشويه أو إخفاء أي علامة تعريف أو تغليف على البضائع أو متعلق بها؛ و/أو (ج) الحفاظ على البضائع في حالة مرضية والحفاظ عليها مؤمنة ضد جميع المخاطر مقابل سعرها الكامل من تاريخ التسليم. 42. طالما لم يتم إعادة بيع البضائع، أو دمجها بشكل لا رجعة فيه في منتج آخر، ودون تقييد أي حق أو علاج آخر قد يكون لدينا، يمكننا في أي وقت أن نطلب منك تسليم البضائع، وإذا فشلت في القيام بذلك على الفور، فسندخل أيًا من المباني الخاصة بك أو الخاصة بأي طرف ثالث حيث يتم تخزين البضائع من أجل استعادتها. إنهاء العقد 43. يمكننا إنهاء بيع البضائع بموجب العقد عندما: أ. ترتكب خرقًا ماديًا لالتزاماتك بموجب هذه الشروط والأحكام؛

حدود المسؤولية

44. تقتصر مسؤوليتنا بموجب العقد، وفي حالة انتهاك الواجب القانوني، وفي حالة الضرر أو التصريح الخاطئ أو غير ذلك، على هذا البند.
45. وفقًا للبنود المذكورة أعلاه حول التفتيش والقبول والمخاطر والملكية، يتم استبعاد جميع الضمانات أو الشروط أو الشروط الأخرى الضمنية بموجب القانون أو القانون العام (باستثناء تلك الضمنية بموجب القسم 12 من قانون بيع السلع لعام 1979) إلى أقصى حد يسمح به القانون.
47. لن يتجاوز إجمالي مسؤوليتنا، في أي حال من الأحوال، المبلغ الإجمالي للسعر المستحق عليك دفعه. 48. لن نكون مسؤولين (سواء كان ذلك بسبب موظفينا أو وكلائنا أو غير ذلك) فيما يتعلق بالسلع، عن: أ. أي خسارة أو ضرر أو تكاليف أو نفقات غير مباشرة أو خاصة أو تبعية؛ و/أو ب. أي خسارة في الأرباح؛ أو خسارة الأرباح المتوقعة؛ أو خسارة الأعمال؛ أو خسارة البيانات؛ أو خسارة السمعة أو حسن النية؛ أو انقطاع الأعمال؛ أو مطالبات الطرف الثالث الأخرى؛ و/أو ج. أي فشل في تنفيذ أي من التزاماتنا إذا كان هذا التأخير أو الفشل ناتجًا عن أي سبب خارج عن سيطرتنا المعقولة؛ و/أو د. أي خسائر ناجمة بشكل مباشر أو غير مباشر عن أي فشل أو خرق من جانبك فيما يتعلق بالتزاماتك؛ و/أو هـ. أي خسارة تتعلق باختيار البضائع وكيفية تلبية غرضك أو استخدامك للبضائع الموردة.
49. لن تستبعد استثناءات المسؤولية الواردة في هذا البند أو تحد من مسؤوليتنا عن الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهمالنا؛ أو عن أي مسألة يكون من غير القانوني بالنسبة لنا استبعاد أو الحد من مسؤوليتنا عنها؛ وعن الاحتيال أو التصريح الاحتيالي.

الاتصالات

50. يجب أن تكون جميع الإشعارات بموجب هذه الشروط والأحكام مكتوبة وموقعة من قبل الطرف الذي يقدم الإشعار (أو مسؤول مفوض من ذلك الطرف) أو نيابة عنه. 51. تعتبر الإشعارات قد أُعطيت بشكل صحيح: أ. عند تسليمها، إذا تم تسليمها عن طريق البريد السريع أو أي رسول آخر (بما في ذلك البريد المسجل) خلال ساعات العمل العادية للمستلم؛ ب. عند إرسالها، إذا تم نقلها بالفاكس أو البريد الإلكتروني وتم إنشاء تقرير إرسال ناجح أو إيصال إرجاع؛ ج. في اليوم الخامس من العمل التالي للإرسال، إذا تم إرسالها عن طريق البريد العادي الوطني؛ أو د. في اليوم العاشر من العمل التالي للإرسال، إذا تم إرساله بالبريد الجوي.
52. يجب توجيه جميع الإشعارات بموجب هذه الشروط والأحكام إلى أحدث عنوان أو عنوان بريد إلكتروني أو رقم فاكس تم إخطار الطرف الآخر به.

حماية البيانات

53. عند تقديم البضائع إلى المشتري، قد يتمكن البائع من الوصول إلى و/أو اكتساب القدرة على نقل أو تخزين أو معالجة البيانات الشخصية لموظفي المشتري.
54. يتفق الطرفان على أنه في حالة حدوث مثل هذه المعالجة للبيانات الشخصية، يكون المشتري "مسؤول البيانات" ويكون البائع "معالج البيانات" كما هو محدد في اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) كما قد يتم تعديلها أو تمديدها و/أو إعادة سنها من وقت لآخر.
55. لتجنب الشك، فإن "البيانات الشخصية" و"المعالجة" و"مسؤول البيانات" و"معالج البيانات" و"موضوع البيانات" لها نفس المعنى كما هو الحال في اللائحة العامة لحماية البيانات. 56. يجب على البائع معالجة البيانات الشخصية فقط بالقدر المطلوب بشكل معقول لتمكينه من توفير البضائع كما هو مذكور في هذه الشروط والأحكام أو حسب طلب المشتري وموافقته عليه، ولا يجوز له الاحتفاظ بأي بيانات شخصية لفترة أطول من اللازم للمعالجة والامتناع عن معالجة أي بيانات شخصية لأغراضه الخاصة أو لأي طرف ثالث. 57. لا يجوز للبائع الكشف عن البيانات الشخصية لأي أطراف ثالثة بخلاف الموظفين أو المديرين أو الوكلاء أو المقاولين من الباطن أو المستشارين على أساس "الحاجة إلى المعرفة" الصارم وفقط بموجب نفس الشروط (أو الشروط الأكثر شمولاً) المنصوص عليها في هذه الشروط والأحكام أو بالقدر الذي تقتضيه التشريعات و/أو اللوائح المعمول بها. 58. يتعين على البائع تنفيذ وصيانة التدابير الأمنية الفنية والتنظيمية اللازمة لحماية البيانات الشخصية التي يعالجها البائع نيابة عن المشتري. يتم تحديد مزيد من المعلومات حول نهج البائع في حماية البيانات في سياسة حماية البيانات الخاصة به، والتي يمكن العثور عليها على موقعنا الإلكتروني ضمن سياسة الخصوصية وملفات تعريف الارتباط. 59. لأي استفسارات أو شكاوى بخصوص خصوصية البيانات، يمكنك الاتصال بالمدير على عنوان البريد الإلكتروني التالي: enquiries@sannelondon.com.

الظروف خارجة عن سيطرة أي من الطرفين

60. لا يتحمل أي طرف مسؤولية أي فشل أو تأخير في أداء التزاماته إذا كان هذا الفشل أو التأخير ناتجًا عن أي سبب خارج عن سيطرة الطرف المعني. وتشمل هذه الأسباب، على سبيل المثال لا الحصر: انقطاع التيار الكهربائي، أو فشل مزود خدمة الإنترنت، أو الإضرابات العمالية، أو الاضطرابات المدنية، أو الحرائق، أو الفيضانات، أو العواصف، أو الزلازل، أو أعمال الإرهاب، أو أعمال الحرب، أو الإجراءات الحكومية، أو أي حدث آخر خارج عن سيطرة الطرف المعني.

لا تنازل

61. لا يُعتبر أي تنازل من جانبنا عن أي خرق لهذه الشروط والأحكام من جانبك بمثابة تنازل عن أي خرق لاحق لنفس البند أو أي بند آخر.

قطع

62. إذا تبين أن أحد أو أكثر من هذه الشروط والأحكام غير قانوني أو غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، فسيتم اعتبار هذه الأحكام منفصلة عن بقية هذه الشروط والأحكام (والتي ستظل صالحة وقابلة للتنفيذ). القانون والاختصاص القضائي
63. يخضع هذا الاتفاق لقانون إنجلترا وويلز ويتم تفسيره وفقًا له، وتخضع جميع النزاعات الناشئة بموجب الاتفاق (بما في ذلك النزاعات أو المطالبات غير التعاقدية) للاختصاص القضائي الحصري للمحاكم الإنجليزية والويلزية.

سياسة الخصوصية

سياسة الخصوصية

تنطبق سياسة الخصوصية هذه بينك، مستخدم هذا الموقع الإلكتروني وشركة Sanne Limited المالكة والمزودة لهذا الموقع الإلكتروني. تأخذ شركة Sanne Limited خصوصية معلوماتك على محمل الجد. تنطبق سياسة الخصوصية هذه على استخدامنا لأي وجميع البيانات التي نجمعها أو تقدمها أنت فيما يتعلق باستخدامك للموقع الإلكتروني.
يرجى قراءة سياسة الخصوصية هذه بعناية.
التعاريف والتفسير
1. في سياسة الخصوصية هذه، تُستخدم التعريفات التالية:
البيانات: بشكل جماعي جميع المعلومات التي ترسلها إلى شركة Sanne Limited عبر الموقع الإلكتروني. يتضمن هذا التعريف، حيثما ينطبق، التعريفات الواردة في قوانين حماية البيانات؛
ملفات تعريف الارتباط عبارة عن ملف نصي صغير يتم وضعه على جهاز الكمبيوتر الخاص بك بواسطة هذا الموقع الإلكتروني عند زيارة أجزاء معينة من الموقع الإلكتروني و/أو عند استخدام ميزات معينة من الموقع الإلكتروني. يتم تحديد تفاصيل ملفات تعريف الارتباط التي يستخدمها هذا الموقع الإلكتروني في البند أدناه (ملفات تعريف الارتباط)؛
قوانين حماية البيانات أي قانون معمول به يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر التوجيه 96/46/EC (توجيه حماية البيانات) أو اللائحة العامة لحماية البيانات، وأي قوانين وطنية تنفيذية ولوائح وتشريعات ثانوية، طالما أن اللائحة العامة لحماية البيانات سارية المفعول في المملكة المتحدة؛
اللائحة العامة لحماية البيانات اللائحة العامة لحماية البيانات (الاتحاد الأوروبي) 2016/679؛
Sanne Limited أو نحن Sanne Limited، وهي شركة مسجلة في إنجلترا وويلز برقم تسجيل 10026906 ومقرها المسجل في 38 Haycroft Gardens، المملكة المتحدة، NW10 3BN؛
قانون ملفات تعريف الارتباط في المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي لائحة الخصوصية والاتصالات الإلكترونية (التوجيه الأوروبي) لعام 2003 المعدلة بموجب لائحة الخصوصية والاتصالات الإلكترونية (التوجيه الأوروبي) (التعديل) لعام 2011؛
المستخدم أو أنت أي طرف ثالث يدخل إلى الموقع الإلكتروني ولا يكون (أ) موظفًا لدى Sanne Limited ويعمل في سياق عمله أو (ب) يعمل كمستشار أو يقدم خدمات أخرى لشركة Sanne Limited ويدخل إلى الموقع الإلكتروني فيما يتعلق بتقديم هذه الخدمات؛ و
موقع الويب هو الموقع الإلكتروني الذي تستخدمه حاليًا، www.sannelondon.com، وأي نطاقات فرعية لهذا الموقع ما لم يتم استبعادها صراحةً بموجب شروطها وأحكامها الخاصة.
2. في سياسة الخصوصية هذه، ما لم يتطلب السياق تفسيرًا مختلفًا: أ. يشمل المفرد الجمع والعكس صحيح؛ ب. تشير الإشارات إلى البنود الفرعية أو البنود أو الجداول أو الملاحق إلى البنود الفرعية أو البنود أو الجداول أو الملاحق لسياسة الخصوصية هذه؛ ج. تشمل الإشارة إلى شخص ما الشركات والهيئات الحكومية والصناديق الاستئمانية والشراكات؛ د. يُفهم من عبارة "بما في ذلك" أنها تعني "بما في ذلك دون حصر"؛ هـ. تشمل الإشارة إلى أي حكم قانوني أي تعديل أو تغيير له؛ و. لا تشكل العناوين والعناوين الفرعية جزءًا من سياسة الخصوصية هذه.

نطاق سياسة الخصوصية هذه

3. تنطبق سياسة الخصوصية هذه فقط على تصرفات شركة Sanne Limited والمستخدمين فيما يتعلق بهذا الموقع الإلكتروني. ولا تمتد إلى أي مواقع إلكترونية يمكن الوصول إليها من هذا الموقع الإلكتروني بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي روابط قد نقدمها لمواقع التواصل الاجتماعي.
4. لأغراض قوانين حماية البيانات المعمول بها، فإن شركة Sanne Limited هي "جهة التحكم في البيانات". وهذا يعني أن شركة Sanne Limited تحدد الأغراض التي تتم معالجة بياناتك من أجلها والطريقة التي تتم بها.

نطاق سياسة الخصوصية هذه

5. يجوز لنا جمع البيانات التالية، والتي تتضمن بيانات شخصية، منك: أ. الاسم؛ ب. تاريخ الميلاد؛ ج. الجنس؛ د. معلومات الاتصال مثل عناوين البريد الإلكتروني وأرقام الهواتف؛ هـ. عنوان IP (يتم جمعه تلقائيًا)؛ و. نوع وإصدار متصفح الويب (يتم جمعه تلقائيًا)؛ ز. نظام التشغيل (يتم جمعه تلقائيًا)؛ ح. في كل حالة، وفقًا لسياسة الخصوصية هذه.

كيف نجمع البيانات

6. نقوم بجمع البيانات بالطرق التالية: أ. يتم تزويدنا بالبيانات من قبلك؛ ب. يتم استلام البيانات من مصادر أخرى؛ و ج. يتم جمع البيانات تلقائيًا.

البيانات التي تقدمها لنا

7. ستجمع Sanne Limited بياناتك بعدة طرق، على سبيل المثال: أ. عندما تتواصل معنا عبر الموقع الإلكتروني أو الهاتف أو البريد أو البريد الإلكتروني أو من خلال أي وسيلة أخرى؛ ب. عندما تسجل لدينا وتقوم بإعداد حساب لتلقي منتجاتنا/خدماتنا؛ ج. عندما تقوم بسداد مدفوعات لنا، من خلال هذا الموقع الإلكتروني أو غير ذلك؛ د. عندما تختار تلقي رسائل تسويقية منا؛ هـ. عندما تستخدم خدماتنا؛ في كل حالة، وفقًا لسياسة الخصوصية هذه.
البيانات التي يتم تلقيها من مصادر خارجية متاحة للجمهور 8. سوف نتلقى بيانات عنك من مصادر خارجية متاحة للجمهور التالية:

البيانات التي يتم جمعها تلقائيًا

9. إلى الحد الذي تدخل فيه إلى الموقع، سنقوم بجمع بياناتك تلقائيًا، على سبيل المثال: أ. نقوم تلقائيًا بجمع بعض المعلومات حول زيارتك للموقع. تساعدنا هذه المعلومات في إجراء تحسينات على محتوى الموقع والتنقل فيه، وتتضمن عنوان IP الخاص بك، والتاريخ والأوقات والتردد الذي تدخل به إلى الموقع والطريقة التي تستخدم بها محتواه وتتفاعل معه. ب. سنقوم بجمع بياناتك تلقائيًا عبر ملفات تعريف الارتباط، بما يتماشى مع إعدادات ملفات تعريف الارتباط في متصفحك. لمزيد من المعلومات حول ملفات تعريف الارتباط، وكيف نستخدمها على الموقع، راجع القسم أدناه، بعنوان "ملفات تعريف الارتباط".

استخدامنا للبيانات

10. قد نطلب أيًا أو كل البيانات المذكورة أعلاه من وقت لآخر من أجل تزويدك بأفضل خدمة وتجربة ممكنة عند استخدام موقعنا على الويب. على وجه التحديد، قد نستخدم البيانات للأسباب التالية: أ. حفظ السجلات الداخلية؛ ب. تحسين منتجاتنا / خدماتنا؛ ج. نقل المواد التسويقية التي قد تهمك عبر البريد الإلكتروني؛ د. الاتصال لأغراض أبحاث السوق التي يمكن إجراؤها باستخدام البريد الإلكتروني أو الهاتف أو الفاكس أو البريد. يمكن استخدام هذه المعلومات لتخصيص أو تحديث الموقع على الويب؛ في كل حالة، وفقًا لسياسة الخصوصية هذه. 11. يجوز لنا استخدام بياناتك للأغراض المذكورة أعلاه إذا رأينا أنه من الضروري القيام بذلك لمصالحنا المشروعة. إذا لم تكن راضيًا عن هذا، فلديك الحق في الاعتراض في ظروف معينة (انظر القسم بعنوان "حقوقك" أدناه). 12. لتسليم التسويق المباشر إليك عبر البريد الإلكتروني، سنحتاج إلى موافقتك، سواء عبر الاشتراك أو الاشتراك التجريبي: أ. الموافقة على الاشتراك الناعم هي نوع محدد من الموافقة التي تنطبق عندما تكون قد تعاملت معنا سابقًا (على سبيل المثال، تتصل بنا لتطلب منا مزيدًا من التفاصيل حول منتج/خدمة معينة، ونحن نقوم بتسويق منتجات/خدمات مماثلة). بموجب موافقة "الاشتراك الناعم"، سنأخذ موافقتك على أنها مُعطاة ما لم تختر عدم الاشتراك. ب. بالنسبة للأنواع الأخرى من التسويق الإلكتروني، يتعين علينا الحصول على موافقتك الصريحة؛ أي أنك بحاجة إلى اتخاذ إجراء إيجابي وإيجابي عند الموافقة، على سبيل المثال، عن طريق تحديد مربع اختيار سنوفره لك. ج. إذا لم تكن راضيًا عن نهجنا في التسويق، فلديك الحق في سحب الموافقة في أي وقت. لمعرفة كيفية سحب موافقتك، راجع القسم بعنوان "حقوقك" أدناه. 13. عندما تقوم بالتسجيل لدينا وإنشاء حساب لتلقي خدماتنا، فإن الأساس القانوني لهذه المعالجة هو تنفيذ عقد بينك وبيننا و/أو اتخاذ خطوات، بناءً على طلبك، لإبرام مثل هذا العقد. 14. يجوز لنا استخدام بياناتك لعرض إعلانات Sanne Limited ومحتوى آخر على مواقع ويب أخرى. إذا كنت لا تريد منا استخدام بياناتك لعرض إعلانات Sanne Limited ومحتوى آخر على مواقع ويب أخرى، فيرجى إيقاف تشغيل ملفات تعريف الارتباط ذات الصلة (يرجى الرجوع إلى القسم بعنوان "ملفات تعريف الارتباط" أدناه). 15. قد نستخدم بياناتك لعرض إعلانات Sanne Limited ومحتوى آخر على مواقع ويب أخرى.

مع من نشارك البيانات

15. يجوز لنا مشاركة بياناتك مع المجموعات التالية من الأشخاص للأسباب التالية: أ. موظفونا ووكلاؤنا و/أو مستشارونا المحترفون - لجمع معلومات المستخدم على أساس مجهول. يجوز لهم استخدام هذه المعلومات لبناء ملف تعريف لأنشطتك على موقع Sanne الإلكتروني؛ في كل حالة، وفقًا لسياسة الخصوصية هذه.

الحفاظ على أمان البيانات

سنستخدم التدابير الفنية والتنظيمية لحماية بياناتك، على سبيل المثال: أ. يتم التحكم في الوصول إلى حسابك من خلال كلمة مرور واسم مستخدم فريد لك. ب. نقوم بتخزين بياناتك على خوادم آمنة.
17. تتضمن التدابير الفنية والتنظيمية تدابير للتعامل مع أي خرق مشتبه به للبيانات. إذا كنت تشك في أي إساءة استخدام أو فقدان أو وصول غير مصرح به إلى بياناتك، فيرجى إبلاغنا على الفور عن طريق الاتصال بنا عبر عنوان البريد الإلكتروني هذا: sales@sannelondon.com. 18. إذا كنت تريد معلومات مفصلة من Get Safe Online حول كيفية حماية معلوماتك وأجهزة الكمبيوتر والأجهزة الخاصة بك ضد الاحتيال وسرقة الهوية والفيروسات والعديد من المشكلات الأخرى عبر الإنترنت، يرجى زيارة www.getsafeonline.org. Get Safe Online مدعوم من قبل حكومة المملكة المتحدة والشركات الرائدة.

الاحتفاظ بالبيانات

19. ما لم تكن هناك فترة احتفاظ أطول مطلوبة أو مسموح بها بموجب القانون، فلن نحتفظ ببياناتك على أنظمتنا إلا للفترة اللازمة لتحقيق الأغراض الموضحة في سياسة الخصوصية هذه أو حتى تطلب حذف البيانات.
20. حتى إذا حذفنا بياناتك، فقد تظل موجودة على وسائط النسخ الاحتياطي أو الأرشيف لأغراض قانونية أو ضريبية أو تنظيمية.

حقوقك

21. لديك الحقوق التالية فيما يتعلق ببياناتك:
أ. الحق في الوصول - الحق في طلب (أ) نسخ من المعلومات التي نحتفظ بها عنك في أي وقت، أو (ب) تعديل أو تحديث أو حذف هذه المعلومات. إذا زودناك بالوصول إلى المعلومات التي نحتفظ بها عنك، فلن نفرض عليك رسومًا مقابل ذلك، ما لم يكن طلبك "لا أساس له من الصحة أو مفرطًا بشكل واضح". عندما يُسمح لنا قانونًا بذلك، يجوز لنا رفض طلبك. إذا رفضنا طلبك، فسنخبرك بالأسباب. ب. الحق في التصحيح - الحق في تصحيح بياناتك إذا كانت غير دقيقة أو غير كاملة. ج. الحق في المسح - الحق في طلب حذف بياناتك أو إزالتها من أنظمتنا. د. الحق في تقييد استخدامنا لبياناتك - الحق في "منعنا" من استخدام بياناتك أو تقييد الطريقة التي يمكننا بها استخدامها. هـ. الحق في نقل البيانات - الحق في طلب نقل بياناتك أو نسخها أو تحويلها. و. الحق في الاعتراض - الحق في الاعتراض على استخدامنا لبياناتك بما في ذلك حيث نستخدمها لمصالحنا المشروعة. 22. للاستفسار أو ممارسة أي من حقوقك الموضحة أعلاه أو سحب موافقتك على معالجة بياناتك (حيث تكون الموافقة هي الأساس القانوني لمعالجة بياناتك)، يرجى الاتصال بنا عبر عنوان البريد الإلكتروني هذا: sales@sannelondon.com. 23. إذا لم تكن راضيًا عن الطريقة التي نتعامل بها مع الشكوى التي قدمتها فيما يتعلق ببياناتك، فقد تتمكن من إحالة شكواك إلى سلطة حماية البيانات ذات الصلة. بالنسبة للمملكة المتحدة، هذا هو مكتب مفوض المعلومات (ICO). يمكن العثور على تفاصيل الاتصال بمكتب مفوض المعلومات على موقعه على الإنترنت على https://ico.org.uk/. 24. من المهم أن تكون البيانات التي نحتفظ بها عنك دقيقة وحديثة. يرجى إبقاءنا على اطلاع إذا تغيرت بياناتك خلال الفترة التي نحتفظ بها.

التحويلات خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية

25. قد يتم تخزين البيانات التي نجمعها منك ومعالجتها ونقلها إلى دول خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية (EEA). على سبيل المثال، قد يحدث هذا إذا كانت خوادمنا موجودة في دولة خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو كان أحد موفري الخدمة لدينا موجودًا في دولة خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
26. لن ننقل البيانات خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية إلا إذا كانت متوافقة مع تشريعات حماية البيانات وتوفر وسيلة النقل ضمانات كافية فيما يتعلق ببياناتك، على سبيل المثال عن طريق اتفاقية نقل البيانات، التي تتضمن البنود التعاقدية القياسية الحالية التي تبنتها المفوضية الأوروبية، أو من خلال التوقيع على إطار عمل درع الخصوصية بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة، في حالة أن المنظمة التي تتلقى البيانات مقرها في الولايات المتحدة الأمريكية. 27. لضمان حصول بياناتك على مستوى كافٍ من الحماية، قمنا بوضع الضمانات والإجراءات المناسبة مع الأطراف الثالثة التي نشارك بياناتك معها. وهذا يضمن معاملة هذه الأطراف الثالثة لبياناتك بطريقة تتفق مع قوانين حماية البيانات. 28. قد يوفر هذا الموقع الإلكتروني، من وقت لآخر، روابط لمواقع إلكترونية أخرى. ليس لدينا أي سيطرة على مثل هذه المواقع الإلكترونية ولا نتحمل مسؤولية محتوى هذه المواقع الإلكترونية. لا تمتد سياسة الخصوصية هذه إلى استخدامك لهذه المواقع الإلكترونية. ننصحك بقراءة سياسة الخصوصية أو بيان المواقع الإلكترونية الأخرى قبل استخدامها.

تغييرات في ملكية الأعمال والسيطرة عليها

29. قد تقوم شركة Sanne Limited، من وقت لآخر، بتوسيع أو تقليص أعمالها وقد يتضمن هذا بيع و/أو نقل السيطرة على كل أو جزء من شركة Sanne Limited. سيتم نقل البيانات المقدمة من قبل المستخدمين، حيثما تكون ذات صلة بأي جزء من أعمالنا المنقولة، مع ذلك الجزء وسيُسمح للمالك الجديد أو الطرف المسيطر حديثًا، بموجب شروط سياسة الخصوصية هذه، باستخدام البيانات للأغراض التي تم تزويدنا بها في الأصل من أجلها.
30. يجوز لنا أيضًا الكشف عن البيانات للمشتري المحتمل لأعمالنا أو أي جزء منها.
31. في الحالات المذكورة أعلاه، سنتخذ خطوات بهدف ضمان حماية خصوصيتك.

ملفات تعريف الارتباط

32. قد يضع هذا الموقع ملفات تعريف ارتباط معينة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك ويسمح بالوصول إليها. تستخدم شركة Sanne Limited ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربتك في استخدام الموقع وتحسين نطاق منتجاتنا. اختارت شركة Sanne Limited ملفات تعريف الارتباط هذه بعناية واتخذت خطوات لضمان حماية خصوصيتك واحترامها في جميع الأوقات.
33. تُستخدم جميع ملفات تعريف الارتباط التي يستخدمها هذا الموقع وفقًا لقانون ملفات تعريف الارتباط الحالي في المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي.
34. قبل أن يضع الموقع ملفات تعريف الارتباط على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، سيُعرض عليك شريط رسائل يطلب موافقتك على تعيين ملفات تعريف الارتباط هذه. من خلال منح موافقتك على وضع ملفات تعريف الارتباط، فإنك تمكن شركة Sanne Limited من تقديم تجربة وخدمة أفضل لك. يمكنك، إذا كنت ترغب في ذلك، رفض الموافقة على وضع ملفات تعريف الارتباط؛ ومع ذلك، قد لا تعمل بعض ميزات الموقع بالكامل أو على النحو المقصود. 35. قد يضع هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط التالية: 36. يمكنك العثور على قائمة بملفات تعريف الارتباط التي نستخدمها في جدول ملفات تعريف الارتباط. 37. يمكنك اختيار تمكين ملفات تعريف الارتباط أو تعطيلها في متصفح الإنترنت الخاص بك. بشكل افتراضي، تقبل معظم متصفحات الإنترنت ملفات تعريف الارتباط ولكن يمكن تغيير ذلك. لمزيد من التفاصيل، يرجى الرجوع إلى قائمة المساعدة في متصفح الإنترنت الخاص بك. 38. يمكنك اختيار حذف ملفات تعريف الارتباط في أي وقت؛ ومع ذلك، قد تفقد أي معلومات تمكنك من الوصول إلى الموقع بشكل أسرع وأكثر كفاءة بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إعدادات التخصيص. 39. يوصى بالتأكد من تحديث متصفح الإنترنت الخاص بك واستشارة المساعدة والإرشادات المقدمة من قبل مطور متصفح الإنترنت الخاص بك إذا كنت غير متأكد من ضبط إعدادات الخصوصية الخاصة بك. 40. لمزيد من المعلومات بشكل عام حول ملفات تعريف الارتباط، بما في ذلك كيفية تعطيلها، يرجى الرجوع إلى aboutcookies.org. ستجد أيضًا تفاصيل حول كيفية حذف ملفات تعريف الارتباط من جهاز الكمبيوتر الخاص بك.

عام

41. لا يجوز لك نقل أي من حقوقك بموجب سياسة الخصوصية هذه إلى أي شخص آخر. يجوز لنا نقل حقوقنا بموجب سياسة الخصوصية هذه حيث نعتقد بشكل معقول أن حقوقك لن تتأثر.
42. إذا وجدت أي محكمة أو سلطة مختصة أن أي حكم من أحكام سياسة الخصوصية هذه (أو جزء من أي حكم) غير صالح أو غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ، فسيتم اعتبار هذا الحكم أو جزء الحكم، إلى الحد المطلوب، محذوفًا، ولن تتأثر صلاحية وقابلية تنفيذ الأحكام الأخرى لسياسة الخصوصية هذه.
43. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، لن يُعتبر أي تأخير أو فعل أو إغفال من جانب أي طرف في ممارسة أي حق أو علاج تنازلاً عن ذلك الحق أو أي حق أو علاج آخر. 44. يخضع هذا الاتفاق لقانون إنجلترا وويلز ويتم تفسيره وفقًا له. تخضع جميع النزاعات الناشئة بموجب هذا الاتفاق للاختصاص الحصري للمحاكم الإنجليزية والويلزية.

التغييرات على سياسة الخصوصية هذه

45. تحتفظ شركة Sanne Limited بالحق في تغيير سياسة الخصوصية هذه حسبما نراه ضروريًا من وقت لآخر أو حسبما قد يقتضيه القانون. سيتم نشر أي تغييرات على الفور على الموقع الإلكتروني، ويُعتبر أنك قد قبلت شروط سياسة الخصوصية عند أول استخدام لك للموقع الإلكتروني بعد التغييرات.